Česká zmínka ve slavných amerických seriálech, která postava přirovnala svá střeva k Československu?
Reakce k článku
Podělte se o svou reakciTeorie velkého třesku
A začneme u seriálu, který na naši republiku vzpomíná víc než na kohokoliv jiného. Se zmínkou o Česku se zde totiž setkáváme celkem čtyřikrát.
Poprvé se Sheldon zmínil o tom, jak v patnácti letech hostoval na univerzitě v Heidelbergu, kde přednášel. Rád prý ochutnával místní klobásy, což zapříčinilo, že v jeho těle se poté odehrál blitzkrieg, přičemž jeho střeva si zde střihly roli bývalého Československa.
Další zmínka přišla ve chvíli, kdy chodil Leonard s Rajovou sestrou Pryiou, která neměla v lásce Penny, což bylo vzájemné. Když jednou Penny slyšela poznámku na svou neúspěšnou hereckou kariéru, odvětila, že právě teď se chystá jet do Prahy natáčet film s Angelinou Jolie.
Pamatujete si na díl, kde si kluci hráli na hrdiny a museli plnit úkoly, aby unikli smrti? Tehdy bylo třeba zazpívat vánoční píseň Dobrý král Václav, kterou poté Sheldon bezchybně a se všemi slokami odzpíval. Nezapomenul ani na poznámku, že píseň pojednává o jednom slavném knížeti z Čech.
A nakonec asi nejvtipnější vzpomínka – když se Amy rozešla se Sheldonem, tak se Sheldon rozhodl, že fanouškům svého pořadu Zábavné vlajky vysvětlí jejich milostnou krizi na příkladu rozdělení Československa.
Dva a půl chlapa
Charlie nikdy neměl dobré vztahy se svou mámou Evelyn, která se narozdíl od něj snažila tuto skutečnost alespoň trochu napravit. Když se k Charlieho nelibosti schyluje k tomu, že by měl jít s matkou na oběd, řekl sám sobě ironicky, že přesně tohle řekl i Hitler Čechoslovákům.
Přátelé
Phoebe byla vždy tak trochu záhadná. O to víc, když se Ross svěřil partě o tom, že randí se dvěma ženami najednou a neví, kterou z nich pustit k vodě. Phoebe jen empaticky přikývla a řekla, že úplně stejný problém měla, když žila v Praze. Toto není jediná zmínka o Česku. Pakliže jste ale na seriál koukali jen s dabingem, tenhle vtip vám nejspíš unikl.
Jednou se Chandler pobaveně ptal, proč se bankovnímu šeku říká ček (czech), proč ne třeba yugoslavian?
Tady ale česká stopa v zahraničních seriálech rozhodně nekončí. Příště se podíváme na hlášky v HIMYM, Simpsonových nebo třeba v Gilmorkách.
Reakce k článku
Podělte se o svou reakci